วันเสาร์ที่ 7 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2558

นิทานของหมีพู

Over 100 Pooh books have been published by Dutton Children's Books alone, and Winnie-the-Pooh has been translated into over 50 languages, including Czech, Finnish, Yiddish, Afrikaans, and Esperanto. The Latin translation, Winnie Ille Pu, made the New York Times bestseller list in 1960 (the first foreign-language book to do so) and stayed there for 20 weeks.
The collaboration of A. A. Milne and Ernest H. Shepard can be counted as proof that art is either a spark of divine intervention or a chance alignment of circumstances. The distinct personality of each character are represented equally through the text and the line drawings and have become inseparable in our collective consciousness. So let us all say three cheers for Pooh-the Best Bear in All the World.
                                                     

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น